燕歌行高适原文及翻译(燕歌行高适)
导读 哈喽,大家好~~~我是小编田甜,关于燕歌行高适原文及翻译,燕歌行高适这个很多人还不知道,那么现在让田甜带着大家一起来看看吧!1、诗的主旨...
哈喽,大家好~~~我是小编田甜,关于燕歌行高适原文及翻译,燕歌行高适这个很多人还不知道,那么现在让田甜带着大家一起来看看吧!
1、诗的主旨是谴责在皇帝鼓励下的将领骄傲轻敌,荒淫失职,造成战争失败,使广大兵士受到极大的痛苦和牺牲。
2、诗人写的是边塞战争,但重点不在于民族矛盾,而是同情广大兵士,讽刺和愤恨不恤兵士的将军。
3、 诗人的感情包含着悲悯和礼赞,而“岂顾勋”则是有力地讥刺了轻开边衅,冒进贪功的汉将。
4、最末二句,诗人深为感慨道:“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!”八九百年前威镇北边的飞将军李广,处处爱护士卒,使士卒“咸乐为之死”。
5、这与那些骄横的将军形成多么鲜明的对比。
6、诗人提出李将军,意义尤为深广。
7、从汉到唐,悠悠千载,边塞战争何计其数,驱士兵如鸡犬的将帅数不胜数,备历艰苦而埋尸异域的士兵,更何止千千万万!可是,千百年来只有一个李广,怎不教人苦苦地追念他呢?杜甫赞美高适、岑参的诗:“意惬关飞动,篇终接混茫。
8、”(《寄高使君、岑长史三十韵》)此诗以李广终篇,意境更为雄浑而深远。
9、好大气的诗。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助哦。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!