为学原文及翻译注释(为学原文)

发布时间:2023-07-09 09:50:17 编辑: 来源:
导读 关于为学原文及翻译注释,为学原文这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、天下的事情有...

关于为学原文及翻译注释,为学原文这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。

2、人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。

3、我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。

4、我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。

5、我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。

6、孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。

7、如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。

8、穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。

9、”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。

10、你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。

11、富和尚的脸上露出了惭愧的神情。

12、四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。

13、一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。

14、愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。

15、扩展资料一原文:为学(一首示子侄)清代:彭端淑天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

16、人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。

17、吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

18、吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。

19、圣人之道,卒于鲁也传之。

20、然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。

21、贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。

22、”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。

23、子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

24、西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。

25、人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。

26、昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

27、二、创作背景清代乾嘉时期,学者们潜心问学,不务声名,治学严谨朴实,形成一代学风。

28、于是作者便为他子侄们写下这篇文章,希望他们能继续发扬这种风气,同时劝勉子侄读书求学不要受资昏材庸、资聪材敏的限制,要发挥主观能动性。

29、吾资之昏  的那一段的翻译呢??????。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

热点推荐

精选文章