首页 >> 滚动快讯 > 学识问答 >

诗经绸缪原文及翻译

2025-09-22 06:04:48

问题描述:

诗经绸缪原文及翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 06:04:48

诗经绸缪原文及翻译】《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的诗歌作品。其中,《绸缪》是《诗经·唐风》中的一篇,全诗语言质朴,情感真挚,描写了新婚之夜的喜庆场景,表达了对婚姻生活的美好祝愿。

一、原文

> 绸缪束薪,三星在天。

> 今夕何夕,见此良人?

> 子兮子兮,如此良人何!

> 绸缪束刍,三星在隅。

> 今夕何夕,见此邂逅?

> 子兮子兮,如此邂逅何!

> 绸缪束楚,三星在户。

> 今夕何夕,见此粲者?

> 子兮子兮,如此粲者何!

二、翻译

原文 翻译
绸缪束薪,三星在天。 柴火紧紧捆扎,三星高挂在天空。
今夕何夕,见此良人? 今天是什么日子啊,能见到这样美好的人?
子兮子兮,如此良人何! 啊,啊,这样的好丈夫怎么办呢!
绸缪束刍,三星在隅。 柴草捆得结实,三星落在屋角。
今夕何夕,见此邂逅? 今天是什么日子啊,能遇见这样的人?
子兮子兮,如此邂逅何! 啊,啊,这样的相遇该怎么办呢!
绸缪束楚,三星在户。 柴火捆得整齐,三星照进门户。
今夕何夕,见此粲者? 今天是什么日子啊,能看见这样美丽的人?
子兮子兮,如此粲者何! 啊,啊,这样的美人该如何是好!

三、总结

《绸缪》是一首描写新婚之夜的诗,通过“束薪”“束刍”“束楚”等意象,表现了婚礼的热闹与庄重。诗中反复使用“今夕何夕”,表达了诗人对眼前美好时刻的惊喜与感动。“子兮子兮”的感叹,既是对新郎的赞美,也透露出一种欣喜若狂的情绪。

整首诗语言简洁,情感真挚,展现了古代人们对婚姻生活的重视与祝福。它不仅是对爱情的歌颂,也是对家庭和谐美满的期盼。

结语:

《诗经·绸缪》虽短,却蕴含深厚的情感与文化内涵。它让我们感受到古人对生活的热爱与对幸福的追求,是中华文化中不可多得的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章