【公输原文及翻译】《公输》是《墨子》一书中的一篇重要文章,主要讲述了战国时期著名思想家墨子与公输盘(即鲁班)之间关于战争与和平的辩论。文章通过对话形式,展现了墨子主张“非攻”的思想,强调反对无义之战,倡导以和平手段解决争端。
一、
《公输》一文通过墨子与公输盘的对话,揭示了战争的危害,并展示了墨子在面对强权时的智慧与勇气。文章不仅体现了墨子“兼爱”“非攻”的核心思想,也反映了当时社会对战争的反思和对和平的渴望。
文中,公输盘为楚国制造云梯,准备攻打宋国。墨子得知后,长途跋涉来到楚国,试图劝阻战争。他先是用逻辑说服公输盘,接着又面见楚王,指出楚国地大物博,不应因小利而发动战争。最后,墨子还展示了自己的防御能力,使楚王和公输盘不得不放弃进攻计划。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 | 公输盘为楚国制造了云梯这种攻城器械,完成后,准备用来攻打宋国。 |
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 | 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,去见公输盘。 |
公输盘曰:“吾义不杀人。” | 公输盘说:“我讲道义,不会杀人的。” |
子墨子曰:“然,胡不问民之有道乎?” | 墨子说:“那么,为什么不去问问百姓是否愿意打仗呢?” |
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” | 公输盘说:“不行,我已经向楚王说了。” |
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠而欲窃之。此为何若人?” | 墨子拜见楚王,说:“现在有一个人,扔掉自己的华丽车子,却想偷邻居的破车;扔掉自己的丝绸衣服,却想偷邻居的粗布衣;扔掉自己的美食,却想偷邻居的糟糠。这是什么人呢?” |
王曰:“必为有窃疾矣。” | 楚王说:“这一定是患有偷窃病了。” |
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦之饶,宋无雉兔之利,此犹粱肉之与糟糠也。王吏之攻宋也,为与此同类。” | 墨子说:“楚国有方圆五千里的土地,宋国只有方圆五百里的地方,这就像华丽的车子和破车一样;楚国有云梦泽的丰富资源,宋国却没有野鸡兔子的猎物,这就像美食和糟糠一样。楚国的官吏攻打宋国,也是出于同样的心理。” |
王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。” | 楚王说:“好啊,不过,公输盘已经为我制造了云梯,一定会攻下宋国。” |
子墨子曰:“请献十金。” | 墨子说:“请允许我献上十金。” |
公输盘曰:“吾义固不杀人。” | 公输盘说:“我讲道义,本来就不杀人。” |
子墨子起,再拜曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,圣人之道,彼而已。何故不使彼为梯,以攻宋?” | 墨子站起来,再次行礼说:“请让我解释一下。我在北方听说您制造了云梯,这是圣人的技艺,难道不应该用来帮助别人,反而用来攻打宋国吗?” |
公输盘曰:“吾知所以距子矣,吾不言。” | 公输盘说:“我知道怎么对付你了,我不说。” |
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。” | 墨子也说:“我知道你如何对付我,我也不说。” |
楚王曰:“善哉!公输盘之意,不言而喻。” | 楚王说:“好啊,公输盘的意思,不用说我也明白。” |
子墨子曰:“虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。” | 墨子说:“虽然如此,公输盘已经为我制造了云梯,一定会攻下宋国。” |
楚王曰:“善哉!吾请无攻宋。” | 楚王说:“好啊,我请求不攻打宋国。” |
三、总结
《公输》是一篇具有深刻哲理和现实意义的文章,通过墨子与公输盘、楚王的对话,表达了对战争的批判和对和平的追求。文章语言简练,逻辑严密,体现了墨子“非攻”思想的核心价值。同时,它也展示了古代中国在政治、伦理和军事方面的思考方式,具有重要的历史和文化价值。