【天与云与山与水上下一白的原文及翻译】一、
“天与云与山与水,上下一白”出自明代文学家张岱的《湖心亭看雪》。这句话描绘了冬日雪后西湖的纯净景象,表现出天地之间一片洁白无瑕的意境,体现了作者对自然之美的赞叹和内心孤寂的情感。
本文将从原文出处、字面意思、深层含义三个方面进行解析,并以表格形式清晰展示其内容与翻译。
二、原文与翻译对照表
中文原文 | 翻译 |
天与云与山与水,上下一白。 | 天空、云层、山峦和湖水,上下都是一片洁白。 |
此时,天地之间仿佛只有这白色的世界。 | 此时,天地之间仿佛只有这白色的世界。 |
没有一丝杂色,显得格外宁静与空灵。 | 没有一丝杂色,显得格外宁静与空灵。 |
三、原文出处与背景说明
- 出处:《湖心亭看雪》,是明末清初文学家张岱所写的一篇散文。
- 写作背景:张岱在明朝灭亡后隐居山林,生活清苦。此文描写他在大雪之后独自前往湖心亭赏雪的情景,表达了一种超然物外、孤高自许的精神境界。
- 语言风格:简洁凝练,富有画面感,情感含蓄而深远。
四、深层含义解析
“天与云与山与水,上下一白”不仅是对自然景色的描绘,更象征着一种心灵的纯净与孤独。在纷扰尘世中,这种“一白”的世界代表了内心的宁静与超脱,也反映出作者对过往繁华的淡然与释怀。
五、结语
“天与云与山与水,上下一白”以其简练的语言和深远的意境,成为古文中极具代表性的句子之一。它不仅展现了自然之美,也寄托了作者的情感与哲思。通过对其原文与翻译的分析,我们可以更好地理解古人对自然与人生的感悟。
如需进一步探讨《湖心亭看雪》全文或相关文化背景,欢迎继续提问。